کریسنٹ — مقرر کی تصویر

انقلابات نے کی امن جہاں پہ جو نظر — آواز: کریسنٹ | شاعر: آرزو لکھنوی

مقرر / سپیکر

تعارف انتخابِ کلام

انقلابات نے کی امن جہاں پہ جو نظر

انقلابات نے کی امن جہاں پہ جو نظر
مسئلہ پیش ہوا، صبر وشکیبائی کا
رنگ یہ دیکھ کے یورپ کے مدبر گھبراۓ
جلد سامان کیا ، انجمن آرائی کا
بزم تہذیب میں پیدا ہوئی بے چینی سی
کچھ حماقت سے چلا زور ، نہ دانائی کا
آسٹریا نے بس اک بار بدل کر پہلو
مدعا فوت کیا انجمن آراہی کا
جرمنی منتظرِ وقت تھا اک مدت سے
اور سبب مل بھی گیا حوصلہ افزائی کا
آسٹریا سے کہا ۔۔ ہو نہ ہراساں دل میں
میں ترے حق میں ہوں مونسِ غم ِ تنہائی کا
جو شمس قہر میں ، جامے گر ہوا یوں باہر
فصل گل میں ہو جو عالم کسی سودائی کا
دفعتا چونک پڑا شاہد رعناۓ فرانس
چھٹ گیا ہاتھ سے آئینہ خود آراہی کا
دلبری بھول گئے ناز ونزاکت والے
آپڑا وقت جو ہاتھوں کی توانائی کا
لب جاں بخش سے برطانیہ کی آئی صدا
کہ یہی وقت ہے اندازِ مسیحائی کا
ٹالنے سے مگر آئی ہوئی آفت نہ ٹلی
ہوا انکار نصیحت کی پزیرائی کا
خاکِ برلن سے ہوۓ آگ کے شعلے وہ بلند
شفقی رنگ ہوا گنبدِ مینائی کا
امتحاں گاہ نظر آئی مہذب دنیا
ولولہ بڑھنے لگا معرکہ آرائی کا
سنگ و فولاد بنے ،قلب ،بنی آدم کے
خون جائز ہوا بھائی کے لیئے بھائی کا
نہ تو باقی ہے محبت ، مروت، نہ وفا
چشمہ آنکھوں سے ہوا دی شناسائی کا
ظالموں نے جو ،کَسی ، ظلم و تعدی پہ کمر
نہ کیا پاس حسینوں کی بھی رعنائی کا
پوپ صاحب کی بھی سنتا نہیں کوئی اب تو
وقت ہے پیش خدا ، ناصیہ فرسائی کا
آرزو خیر طلب ہم تو اسی کے ہوں گے
جس کو ہے پاس ، لحاظ اپنی دل آرائ کا

شاعر:

آواز:

Inqilābāt ne kī amn-e-jahān pe jo nazar

Inqilābāt ne kī amn-e-jahān pe jo nazar
Mas'ala pesh huā, sabr-o-shakebāī ka
Rang ye dekh ke Europe ke mudabbir ghabrāe
Jald sāmān kiyā, anjuman-ārāī ka
Bazm-e-tahzeeb mein paidā huī be-chainī sī
Kuchh hamāqat se chalā zor, na dānāī ka
Austria ne bas ek baar badal kar pehlu
Mudda'a faut kiyā anjuman-ārāhī ka
Germany muntazir-e-waqt tha ek muddat se
Aur sabab mil bhi gayā hausla-afzāī ka
Austria se kahā .... ho na harāsān dil mein
Main tere haq mein huun moonis-e-gham-e-tanhāī ka
Jo shams-e-qehar mein, jāme gar huā yuun bāhar
Fasl-e-gul mein ho jo ālam kisī saudāī ka
Dafatan chaunk paṛā shāhid-e-ra'nā-e-France
Chhuṭ gayā haath se āīna-e-khud-ārāī ka
Dilbarī bhool gaye nāz-o-nazākat waale
Aa paṛā waqt jo hāthon kī tawānāī ka
Lab-e-jān-bakhsh se Britain kī āī sadā
Ke yahī waqt hai andāz-e-masīhāī ka
Ṭālne se magar āī huī āfat na ṭalī
Huā inkār nasīhat kī pazīrāī ka
Khāk-e-Berlin se hue āg ke sho'le wo buland
Shafaqī rang huā gumbad-e-mīnāī ka
Imtihān-gāh nazar āī muazzab duniyā
Walwala baṛhne lagā ma'rika-ārāī ka
Sang-o-foulād bane, qalb, banī ādam ke
Khoōn jāiz huā bhāī ke li'e bhāī ka
Na to bāqī hai mohabbat, murawwat, na wafā
Chashma aankhon se huā dī shanāsāī ka
Zālimon ne jo, kasī, zulm-o-ta'addī pe kamar
Na kiyā paas haseenon kī bhi ra'nāī ka
Pope sāhab kī bhi suntā nahīn koī ab to
Waqt hai pesh-e-khudā, nāsiya-farsāī ka
Aarzoo khair-talab ham to usī ke huun ge
Jis ko hai paas, lihāz apnī dil-ārāī ka