کریسنٹ — مقرر کی تصویر

جراتِ عشق ہے گر قابلِ تعذیر نہ دیکھ — آواز: کریسنٹ | شاعر: ساحر بھوپالی

مقرر / سپیکر

تعارف انتخابِ کلام

جراتِ عشق ہے گر قابلِ تعذیر نہ دیکھ

جراتِ عشق ہے گر قابلِ تعذیر نہ دیکھ
تُو ، تَو بس رحم کئے جا مری تقصیر نہ دیکھ
ہاۓ زنجیر شکن یہ کششِ فصلِ بہار
رقص کر رقص ، گرانبارئ زنجیر نہ دیکھ
دیکھنا ہے تجھے ہر حال خواب ہستی
کیا نکلتی ہے اب اس خواب کی تعبیر نہ دیکھ
میں نے مانا کہ نہیں قابلِ بخشش ، لیکن
لطف پر اپنے نظر کر ، میری تقصیر نہ دیکھ
ان سے ملنے کی نئی پھر کوئی تدبیر نکال
ساتھ دینی نہیں گر عشق کی تقدیر نہ دیکھ
چاہتا کیا ہے دلِ زار تغافل سے ترے
نفسَ مضمون کو سمجھ شوخئ تحریر نہ دیکھ
بے پناہی تجلّی سے نہ گھبرا ہرگز
دل کو بے خوف بنا، حسن کی تسخیر نہ دیکھ
چھین لے دشتِ مشّیت سے بس لوح و قلم
ہو جفا تجھ سے اگر کاتبِ تقدیر نہ دیکھ
رنگ خاکوں میں بھرے جا یونہی خونِ دل سے
کون زیادہ ہے حسین، شوق کی تصویر نہ دیکھ
کفر توڑے جا خدایانِ ستم کے ساحر
عشق ہوتا ہے اگر جبر سے دلگیر نہ دیکھ

شاعر:

آواز:

Jur'at-e-ishq hai gar qabil-e-ta'zeer na dekh

Jur'at-e-ishq hai gar qabil-e-ta'zeer na dekh
Tu, to bas rahm kiye ja meri taqseer na dekh
Haye zanjeer shikan yeh kashish-e-fasl-e-bahar
Raqs kar raqs, giranbari-e-zanjeer na dekh
Dekhna hai tujhe har haal khwab-e-hasti
Kya nikalti hai ab is khwab ki tabeer na dekh
Main ne mana ke nahin qabil-e-bakhshish, lekin
Lutf par apne nazar kar, meri taqseer na dekh
In se milne ki nai phir koi tadbeer nikal
Saath deni nahin gar ishq ki taqdeer na dekh
Chahta kya hai dil-e-zaar taghaful se tere
Nafs-e-mazmoon ko samajh shokhi-e-tehreer na dekh
Be-panahi-e-tajalli se na ghabra hargiz
Dil ko be-khauf bana, husn ki taskheer na dekh
Chheen le dasht-e-mashiyat se bas lauh-o-qalam
Ho jafa tujh se agar katib-e-taqdeer na dekh
Rang khakon mein bhare ja yunhi khoon-e-dil se
Kaun ziyada hai haseen, shauq ki tasweer na dekh
Kufr tode ja khudayan-e-sitam ke Sahir
Ishq hota hai agar jabr se dilgeer na dekh