میر انیس — شاعر کی تصویر

سدا ہے فکر ترقی بلند بینوں کو — میر انیس

شاعر

تعارف شاعری

سدا ہے فکر ترقی بلند بینوں کو

سدا ہے فکر ترقی بلند بینوں کو
ہم آسمان سے لائے ہیں ان زمینوں کو
پڑھیں درود نہ کیوں دیکھ کر حسینوں کو
خیال صنعت صانع ہے پاک بینوں کو
کمال فقر بھی شایاں ہے پاک بینوں کو
یہ خاک تخت ہے ہم بوریا نشینوں کو
لحد میں سوئے ہیں چھوڑا ہے شہ نشینوں کو
قضا کہاں سے کہاں لے گئی مکینوں کو
یہ جھریاں نہیں ہاتھوں پہ ضعف پیری نے
چنا ہے جامۂ اصلی کی آستینوں کو
لگا رہا ہوں مضامین نو کے پھر انبار
خبر کرو مرے خرمن کے خوشہ چینوں کو
بھلا تردد بے جا سے ان میں کیا حاصل
اٹھا چکے ہیں زمیندار جن زمینوں کو
انہیں کو آج نہیں بیٹھنے کی جا ملتی
معاف کرتے تھے جو لوگ کل زمینوں کو
یہ زائروں کو ملیں سرفرازیاں ورنہ
کہاں نصیب کہ چومیں ملک جبینوں کو
سجایا ہم نے مضامیں کے تازہ پھولوں سے
بسا دیا ہے ان اجڑی ہوئی زمینوں کو
لحد بھی دیکھیے ان میں نصیب ہو کہ نہ ہو
کہ خاک چھان کے پایا ہے جن زمینوں کو
زوال طاقت و موئے سپید و ضعف بصر
انہیں سے پائے بشر موت کے قرینوں کو
نہیں خبر انہیں مٹی میں اپنے ملنے کی
زمیں میں گاڑ کے بیٹھے ہیں جو دفینوں کو
خبر نہیں انہیں کیا بندوبست پختہ کی
جو غصب کرنے لگے غیر کی زمینوں کو
جہاں سے اٹھ گئے جو لوگ پھر نہیں ملتے
کہاں سے ڈھونڈ کے اب لائیں ہم نشینوں کو
نظر میں پھرتی ہے وہ تیرگی و تنہائی
لحد کی خاک ہے سرمہ مآل بینوں کو
خیال خاطر احباب چاہیئے ہر دم
انیسؔ ٹھیس نہ لگ جائے آبگینوں کو

Sadā hai fikr-e-taraqqī baland-bīnoñ ko

Sadā hai fikr-e-taraqqī baland-bīnoñ ko
Hum āsmāñ se lā'e haiñ un zamīnoñ ko
Paṛheñ durūd na kyūñ dekh kar hasīnoñ ko
Khayāl-e-san'at-e-sāni' hai pāk-bīnoñ ko
Kamāl-e-faqr bhī shāyāñ hai pāk-bīnoñ ko
Yeh khāk takht hai hum boriyā-nashīnoñ ko
Lahad meñ so'e haiñ chhoṛā hai shāh-nashīnoñ ko
Qazā kahāñ se kahāñ le ga'ī makīnoñ ko
Yeh jhurriyāñ nahīñ hāthoñ pe za'f-e-pīrī ne
Chunā hai jāma-e-aslī kī āstīnoñ ko
Lagā rahā hūñ mazāmīn-e-nau ke phir ambār
Khabar karo mire khirman ke khosha-chīnoñ ko
Bhalā taraddud-e-be-jā se in meñ kyā hāsil
Uṭhā chuke haiñ zamīndār jin zamīnoñ ko
Unhīñ ko āj nahīñ baiṭhne kī jā miltī
Mu'āf karte the jo log kal zamīnoñ ko
Yeh zā'iroñ ko mileñ sarfarāziyāñ varna
Kahāñ nasīb ke chūmeñ malak jabīnoñ ko
Sajāyā hum ne mazāmīñ ke tāza phūloñ se
Basā diyā hai un ujaṛī huī zamīnoñ ko
Lahad bhī dekhiye in meñ nasīb ho ke na ho
Ke khāk chhān ke pāyā hai jin zamīnoñ ko
Zawāl-e-tāqat o mū-e-safed o za'f-e-basar
Unhīñ se pā'e bashar maut ke qarīnoñ ko
Nahīñ khabar unhīñ miṭṭī meñ apne milne kī
Zamīñ meñ gāṛ ke baiṭhe haiñ jo dafīnoñ ko
Khabar nahīñ unhīñ kyā bandobast-e-pukhta kī
Jo ghasb karne lage ghair kī zamīnoñ ko
Jahāñ se uṭh ga'e jo log phir nahīñ milte
Kahāñ se ḍhūñḍh ke ab lā'eñ hum nashīnoñ ko
Nazar meñ phirtī hai woh tīrgī o tanhā'ī
Lahad kī khāk hai sarmāya-e-māl-bīnoñ ko
Khayāl-e-khātir-e-ahbāb chāhiye har dam
Anīs ṭhes na lag jā'e ābgīnoñ ko

شاعر کے بارے میں

میر انیس

میر ببر علی انیس (1802ء–1874ء) اردو مرثیے کے عظیم ترین شاعر، دبستانِ لکھنؤ کے درخشاں ستارے اور اردو ایپک شاعری کی بلند ترین آواز تھے۔ آپ کا تعلق ...

مکمل تعارف پڑھیں

دیگر کلام